手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰英語口語 > 跟艾米莉一起學口語 > 正文

第874期:經典口語場景:信任和懷疑Trust and Doubt

來源:可可英語 編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..

哈嘍~


今天的口語主題:

信任與懷疑


相關短語和句子:

I trust my intuition.

我相信直覺。


哈嘍~

今天的口語主題:

信任與懷疑

相關短語和句子:

I trust my intuition.

我相信直覺。


I put my trust in you.

我信任你。


Are you sure?

你確定嗎?


Are you serious?

你是認真的嗎?


Do you mean it?

是真的嗎?


Are you joking?

開玩笑的吧?


It sounds fishy to me.

聽起來很可疑。


It's too good to be true.

太好了簡直難以置信。


I was just feeling that it was a little strange.

我就是覺得這是有點奇怪。


I am doubtful whether it is true.

我懷疑那是否是真的。


They suspended him of giving false evidence.

他們懷疑他做了偽證。


Conversation:


A: Sorry, I didn't mean to be late. Can I come in?


B: What's your excuse this time?


A: Have I used the one that my sister is sick?


B: Yes, twice last week.


A: Are you sure? I thought I said it was my mother.


B: I don't think so. But it could've been.


A: Well, you can trust me this time. My sister is definitely sick. I'm just coming from the hospital. They said she might even die.


B: I don't buy your story. Try not to have any more sick relatives this week, all right?


A: I'll do my best.


B: Just try to be a little more punctual in the future.


A: I'm working on it. Really.


Translation:


抱歉,我不是故意遲到的。我能進來嗎?


你這次的借口是什么?


我說過我妹妹生病這個理由了嗎?


是的,你上周說過兩次了。


您肯定嗎?我覺得我說的是我媽媽生病了。


我可不這么認為,不過也許是吧。


這次您可以相信我,我妹妹真的病了。我剛從醫院回來,他們說她有生命危險。


我才不相信你的鬼話呢,這周盡量不要再有其他的親戚生病了好嗎?


我盡力吧。


以后要準時點兒。


我正在努力呢,真的。

我信任你。


Are you sure?

你確定嗎?


Are you serious?

你是認真的嗎?


Do you mean it?

是真的嗎?


Are you joking?

開玩笑的吧?


It sounds fishy to me.

聽起來很可疑。


It's too good to be true.

太好了簡直難以置信。


I was just feeling that it was a little strange.

我就是覺得這是有點奇怪。


I am doubtful whether it is true.

我懷疑那是否是真的。


They suspended him of giving false evidence.

他們懷疑他做了偽證。


Conversation:


A: Sorry, I didn't mean to be late. Can I come in?


B: What's your excuse this time?


A: Have I used the one that my sister is sick?


B: Yes, twice last week.


A: Are you sure? I thought I said it was my mother.


B: I don't think so. But it could've been.


A: Well, you can trust me this time. My sister is definitely sick. I'm just coming from the hospital. They said she might even die.


B: I don't buy your story. Try not to have any more sick relatives this week, all right?


A: I'll do my best.


B: Just try to be a little more punctual in the future.


A: I'm working on it. Really.


Translation:


抱歉,我不是故意遲到的。我能進來嗎?


你這次的借口是什么?


我說過我妹妹生病這個理由了嗎?


是的,你上周說過兩次了。


您肯定嗎?我覺得我說的是我媽媽生病了。


我可不這么認為,不過也許是吧。


這次您可以相信我,我妹妹真的病了。我剛從醫院回來,他們說她有生命危險。


我才不相信你的鬼話呢,這周盡量不要再有其他的親戚生病了好嗎?


我盡力吧。


以后要準時點兒。


我正在努力呢,真的。

重點單詞   查看全部解釋    
intuition [.intju:'iʃən]

想一想再看

n. 直覺,直覺的知識

 
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根據,證據
v. 證實,證明

聯想記憶
conversation [.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 會話,談話

聯想記憶
suspended

想一想再看

adj. 懸浮的;暫停的,緩期的(宣判)

 
doubtful ['dautfəl]

想一想再看

adj. 可疑的,疑心的,不確定的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    2012国语在线看免费观看下载